Новости

La littérature Serbe dans le contexte Européen

10.6.2013

 


INSTITUT ZA KNjIŽEVNOST I UMETNOST

POZIVA VAS

NA PREDSTAVLjANjE MEÐUNARODNOG ZBORNIKA

LA LITTÉRATURE SERBE DANS LE CONTEXTE EUROPÉEN
Texte, contexte et intertextualité


ur. Milivoj Srebro



I SAJTA POSVEĆENOG SRPSKOJ KNjIŽEVNOSTI

www.serbica.fr

14. JUNA 2014. U 13 ČASOVA

GOVORE:

dr Vesna Matović
prof. dr Jelena Novaković
prof. dr Marija Džunić-Drinjaković
prof. dr Tihomir Brajović
dr Predrag Todorović
prof. dr Milivoj Srebro

Institut za književnost i umetnost,
Zgrada Vukove zadužbine, Kralja Milana 2, Beograd


O ZBORNIKU RADOVA

SRPSKA KNjIŽEVNOST U EVROPSKOM KONTEKSTU:
TEKST, KONTEKST I INTERTEKSTUALNOST


Uredio Milivoj Srebro

Ovo delo sabira dvadesetak autora (predavača, istraživača, prevodilaca) koji rade u Srbiji, Francuskoj i drugim evropskim zemljama, a koji su svi specijalizovani za srpsku književnost. Baveći se tematikom koja pokušava da smesti slovenske kulture u evropski kontekst, oni su pokušali da objasne kako je jedna književnost, koja poseduje jak nacionalni identitet, prešla dug proces evropeizacije sledeći svoj sopstveni put, autonoman i autentičan. Drugim rečima, kroz intertekstualna i višeslojna tumačenja, oni su pokušali da pokažu kako su se, u srpskoj književnosti, mogle ukrstiti i začeti različite orijentacije – ono što je autohtono, svojstveno srpskoj kulturi, i ono što je došlo spolja, iz drugih okružja, kulturno različitih – , i kako je ta književnost, blagodareći brojnim stečenim darovima iz kultura drugih evropskih zemalja, uspela da ostvari jednu originalnu sintezu i danas se može istinski pohvaliti da je, ujedno, integralni deo evropske Književnosti i samosvojna nacionalna književnost.

Izraz jedne kulturne i naučne politike koja ima za cilj da otkrije, u Francuskoj, autore i delâ koji su malo poznati ili nepoznati na Zapadu, ovaj zbornik bi trebalo da doprinese boljem poznavanju jedne evropske literature koju neposvećeni još uvek smatraju „malom“, ili „marginalnom“.


LA LITTÉRATURE SERBE DANS LE CONTEXTE EUROPÉEN
Texte, contexte et intertextualité


(dir. Milivoj Srebro, MSHA, mai 2013, - 362 p.)

Cet ouvrage réunit une vingtaine d’intervenants (enseignants, chercheurs, traducteurs) travaillant en Serbie, en France et dans d’autres pays européens, tous spécialistes de la littérature serbe. S’inscrivant dans une thématique consistant à replacer les cultures slaves dans le contexte européen, ils se sont efforcés d’expliquer comment une littérature à forte identité nationale a traversé un long processus d’européanisation tout en suivant son propre chemin, autonome et authentique. En d’autres termes, à travers une lecture intertextuelle et plurielle, ils se sont attachés à démontrer comment, dans la littérature serbe, ont pu se croiser et se féconder des orientations diverses – ce qui est autochtone, propre à la culture serbe, et ce qui provenait d’horizons autres, culturellement différents –, et comment cette littérature, bénéficiant de nombreux acquis de la culture des autres pays européens, est parvenue à réaliser une synthèse originale et peut se targuer aujourd’hui, et à juste titre, d’être à la fois partie intégrante des Lettres européennes et littérature nationale à part entière.

Expression d’une politique culturelle et scientifique visant à faire découvrir, en France, des auteurs et des oeuvres peu connus ou inconnus en Occident, cet ouvrage devrait contribuer à une meilleure connaissance d’une littérature européenne que les non-initiés tiennent encore pour « mineure », voire « marginale».


SOMMAIRE

Avant-propos / Uvodna reč... 9

BORIS LAZIĆ :
La naissance de la littérature serbe moderne et son orientation européenne : Dositej Obradović et l’Europe des Lumières... 13

SAVA DAMJANOV :
Les cadres européens du classicisme serbe... 23

SAVA ANDJELKOVIĆ :
Jovan Sterija Popović et l’héritage dramatique en français et en allemand... 39

BOŠKO BOJOVIĆ :
Réception de la poésie populaire serbe en France dans la première moitié du XIXe siècle... 53

PAUL-LOUIS THOMAS :
Les traductions françaises de Hasanaginica... 65

GABRIELLA SCHUBERT :
Les conceptions de l’adaptation de la poésie populaire serbe en Allemagne à l’époque romantique... 81

PERSIDA LAZAREVIĆ DI GIACOMO :
La littérature serbe à Venise (fin du XVIIIe et première moitié du XIXe siècles) : entre exil et lutte patriotique... 97

DUŠKO BABIĆ :
Draško à Venise : l’image de l’Europe dans Les Lauriers de la montagne... 115

DUŠAN IVANIĆ :
Les écrivains slaves dans le réalisme serbe... 133

LIDIJA TOMIĆ :
La nouvelle « Verter » de Laza Lazarević : pour et contre Werther de Goethe... 145

VESNA MATOVIĆ :
La dimension européenne du modernisme serbe... 155

IVAN NEGRIŠORAC :
Les poètes serbes du modernisme et les poètes français du romantisme au Parnasse et au symbolisme : Gautier et Dučić... 171

JELENA NOVAKOVIĆ :
Belgrade, « la seconde centrale surréaliste en Europe »... 195

MILIVOJ SREBRO :
Entre l’Orient et l’Occident : problèmes de la réception d’Ivo Andrić en France... 215

FLORENCE CORRADO-KAZANSKI :
Desanka Maksimović et Anna Akhmatova : deux femmes poètes... 237

MARIJA DŽUNIĆ-DRINJAKOVIĆ :
Les résonances rabelaisiennes dans la littérature serbe... 251

SANJA BOŠKOVIĆ :
Le Dictionnaire khazar ou l’iconographie éclectique de Pavić... 267

ALLA TATARENKO :
Le postmodernisme serbe et son contexte européen... 283

DAVID A. NORRIS :
Raconter le passé : les problèmes dans la fiction historique serbe des années 1980... 295

VLADISLAVA RIBNIKAR :
Dans le tourbillon de l’Histoire : le roman historique serbe des années 1990... 307

BOGUSLAW ZIELINSKI :
La mythification de l’espace de l’Europe centrale dans la littérature serbe contemporaine... 321

TIHOMIR BRAJOVIĆ :
Le monde, scène double : l’image « émigrée » de l’Occident dans le roman serbe contemporain... 341

Annexe

ALAIN CAPPON :
La littérature serbe : de la lecture à la traduction... 355